Otkud vodi okus?
Bhagavad-gītā 7.8
raso ’ham apsu kaunteya
prabhāsmi śaśi-sūryayoh
pranavah sarva-vedesu
śabdah khe paurusan nrsu
rasah — okus; aham — Ja; apsu — vode; kaunteya — o Kuntīn sine; prabhā — svjetlost; asmi — Ja sam; śaśi-sūryayoh — Mjeseca i Sunca; pranavah — tri slova a-u-m; sarva — u svim; vedesu — Vedama; śabdah — zvučna vibracija; khe — u eteru; paurusam — sposobnost; nrsu — u ljudima.
O Kuntin sine, Ja sam okus vode, svjetlost Sunca i Mjeseca, slog om u vedskim mantrama, zvuk u eteru i sposobnost u čovjeku.
Smisao: Ovaj stih objašnjava kako Gospodin sve prožima Svojim različitim duhovnim i materijalnim energijama. Svevišnjega Gospodina na početku možemo opaziti po Njegovim različitim energijama i na taj način spoznajemo Njegov neosobni vid. Kao što poluboga Sunca opažamo po njegovoj sveprožimajućoj energiji, sunčevoj svjetlosti, tako Gospodina, premda se nalazi u Svom vječnom prebivalištu, opažamo po Njegovim sveprožimajućim energijama. Okus je aktivno načelo vode.
Nitko ne voli piti morsku vodu, jer je čisti okus vode pomiješan sa solju. Privlačnost prema vodi ovisi čistoći okusa, koji je jedna od Gospodinovih energija. Impersonalist opaža nazočnost Gospodina u vodi po njezinu okusu, a personalisti slave Gospodina jer ih milostivo opskrbljuje vodom koja može ugasiti žeđ. Na taj način možemo opaziti Svevišnjeg. Ustvari, ne postoji sukob mišljenja između personalista i impersonalista. Onaj tko je spoznao Boga zna da su osobno i neosobno shvaćanje istodobno prisutni u svemu i da ne postoji proturječje. Stoga je Gospodin Caitanya postavio Svoje uzvišeno načelo acintya bheda i abheda-tattve, istodobne istovjetnosti i različitosti.
Svjetlost Sunca i Mjeseca također izvorno emanira iz brahmajyotija, neosobnog sjaja Gospodina, a pranava, omkara, transcendentalni zvuk kojim počinje svaka vedska himna, oslovljava Svevišnjega Gospodina. Budući da se impersonalisti boje oslovljavanja Gospodina Krišne Njegovim bezbrojnim imenima, više vole vibrirati transcendentalni zvuk omkaru, ali ne shvaćaju da je omkara zvučna reprezentacija Krišne. Svjesnost Krišne prostire se svuda, a onaj je tko shvaća svjesnost Krišne blagoslovljen. Oni koji ne poznaju Krišnu nalaze se u iluziji. Tako znanje o Krišni predstavlja oslobođenje a neznanje o Njemu ropstvo.
(iz Bhagavad-gite kakva jest, prijevod i tumačenja A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)