Otkud zemlji miris?
Bhagavad-gītā 7.9.
punyo gandhan prthivyān ca
tejaś cāsmi vibhāvasau
jīvanam sarva-bhūtesu
tapaś cāsmi tapasvisu
punyah — izvorni; gandhah — miris; prthivyām — zemlje; ca — također; tejah — toplina; ca — također; asmi — Ja sam; vibhāvasau — u vatri; jīvanam — život; sarva — u svim; bhūtesu — živim bićima; tapah — pokora; ca — također; asmi — Ja sam; tapasvisu — onih koji vrše pokore.e.
Ja sam izvorni miris zemlje i toplina vatre. Ja sam život svega živog i pokora svih pustinjaka.
Smisao: Punya znači ono što se ne raspada, što je izvorno. Sve u materijalnom svijetu ima određeni miris, kao što ga ima cvijet, zemlja, voda, vatra, zrak itd. Neokaljani, izvorni miris koji prožima sve je Krsna. Slično tome, sve ima poseban, izvoran okus i taj se okus može promijeniti miješanjem kemikalija. Tako sve izvorno ima neki miris i neki okus. Vibhavasu znači vatra. Bez vatre ne možemo održavati pogone u tvornicama, ne možemo kuhati itd.
Ta je vatra Krišna. Toplina vatre je Krišna. Prema vedskoj medicini uzrok je loše probave niska temperatura u želucu. Stoga je čak i za probavu potrebna vatra. U svjesnosti Krišne postajemo svjesni da je Krišna uzrok zemlje, vode, vatre, zraka, svih aktivnih načela, svih kemikalija i svih materijalnih elemenata. Dužina čovjekova života također ovisi o Krišni. Stoga milošću Krišne čovjek može svoj život produžiti ili skratiti. Tako je svjesnost Krišne aktivna u svakoj oblasti.
(iz Bhagavad-gīte kakva jest; prijevod i tumačenja A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)