Gospodar svih živih bića

Gospodar svih živih bića Bhagavad-gītā 4.6 ajo ’pi sann avyayātmā bhūtānām īśvaro ’pi san prakrtim svām adhisthāya sambhavāmy ātma-māyayā ajah — nerođen; api — iako; san — kao takav; avyaya — ne propada; ātmā —tijelo; bhūtānām — svih rođenih bića; īśvarah — Svevišnji Gospodin; api — iako; san —takav; prakrtim — u transcendentalnom obliku; svām — Mom; adhisthāya —u takvom položaju; sambhavāmi — inkarniram se; ātma-māyayā — Svojom unutarnjom energijom. Iako sam gospodar svih živih bića i nerođen, a Moje transcendentalno tijelo nikada ne propada, pojavljujem se u svakom mileniju u Svom izvornom transcendentalnom obliku. Smisao: Gospodin opisuje posebnu prirodu…

Pročitaj više…